Dictionnaire roumain-français | Dictionnaire français-roumain

Recherches récentes : barca de salvare la, baramina pentru fora, deschide (a se ~) {v, dezmucilaginare {sf}, determinarea cifrei, ... | Classement recherches

Ajouter un commentaire au sujet du mot « framântare {sf} » | Enrichir le dictionnaire

frământare {sf} {alim, tehn}pétrissage {sm}
frământare {sf}affairement {sm}
frământare {sf}agitation {sf} {fig}
frământare {sf}angoisse {sf}
frământare {sf}animation {sf}
frământare {sf}anxiété {sf}
frământare {sf}bouillonnement {sm} {fig}
frământare {sf}convulsion {sf} {fig}
frământare {sf}ébullition {sf} {fig}
frământare {sf}effervescence {sf} {fig}
frământare {sf}fermentation {sf} {fig}
frământare {sf}hantise {sf} {fig}
frământare {sf}inquiétude {sf}
frământare {sf}malaxage {sm}
frământare {sf}malaxation {sf}
frământare {sf}mouvement {sm}
frământare {sf}orage {sm} {fig}
frământare {sf}peine {sf} {fig}
frământare {sf}rumeur {sf}
frământare {sf}rumination {sf} {fig}
frământare {sf}tempête {sf}
frământare {sf}torture {sf} {fig}
frământare {sf}tribulations {sf pl}
frământare {sf}trouble {sm} {fig}
frământare {sf}tumulte {sm} {fig}
Contact | Nouvelles