
Dictionnaire roumain-français | Dictionnaire français-roumain
Ajouter un commentaire au sujet du mot « fi într-o ureche (a ~) {expr} {fig, fam} » | Enrichir le dictionnaire
| fi într-o ureche (a ~) {expr} {fig, fam} | | avoir des chambres à louer dans sa tête {expr} | |
| fi într-o ureche (a ~) {expr} {fig, fam} | | avoir le timbre fêlé {expr} {fig, fam} | |
| fi într-o ureche (a ~) {expr} {fig, fam} | | avoir un coup de gibelet {expr} {fam} | |
| fi într-o ureche (a ~) {expr} {fig, fam} | | avoir un coup de gibelet à la tête {expr} {fam} | |
| fi într-o ureche (a ~) {expr} {fig, fam} | | avoir un coup de hache / de marteau {expr} | |
| fi într-o ureche (a ~) {expr} {fig, fam} | | avoir un grain {expr} | |
| fi într-o ureche (a ~) {expr} {fig, fam} | | avoir un hanneton dans la boîte à sel {expr} {pop} | |
| fi într-o ureche (a ~) {expr} {fig, fam} | | avoir un hanneton dans le plafond {expr} {fig, fam} | |
| fi într-o ureche (a ~) {expr} {fig, fam} | | avoir une case en moins {expr} {pop} | |
| fi într-o ureche (a ~) {expr} {fig, fam} | | avoir une case vide / de vide {expr} {pop} | |
| fi într-o ureche (a ~) {expr} {fig, fam} | | avoir une fissure {expr} {fig fam} | |