Dictionnaire roumain-français | Dictionnaire français-roumain

Recherches récentes : dinastie {sf}, individual {adj} {si, îngretosat {adj}, blazat {adj}, înconjurat de un chi, ... | Classement recherches

Ajouter un commentaire au sujet du mot « la o parte » | Enrichir le dictionnaire

la o partede côté
la o parte, circulaţi!au large!
aşeza la o parte (a se ~)ranger autour d'une table (se ~)
da brusc în lături / la o parte (a se ~)faire un écart
da ceva la o parte cu un simplu gest (a ~)balayer qqch. d'un revers de main {expr} {fig}
da la o parte (a ~) {expr} {d. oameni}mettre à l'index
da la o parte (a ~) {expr}écarter {vt}
da la o parte (a ~) {expr}repousser {vt} {fig}
da la o parte (a se ~) {expr} {fig}faire place à qqn {expr} {fig}
da la o parte (a se ~) {expr}faire de l'air {expr} {fig fam}
da la o parte chiulasa (unei arme de foc sau a unui motor) (a ~)déculasser {vt}
da la o parte mulţimea pentru a-şi face drum (a ~)écarter la foule pour se frayer un chemin
da la o parte perdelele pentru a deschide fereastra (a ~)écarter les rideaux pour ouvrir la fenêtre
fi dat (lăsat) la o parte (a ~)être laissé pour compte {expr} {fig}
fi dat la o parte (a ~) {expr} {fig}être mis sur la touche {expr} {fig fam}
lăsa fudulia la o parte (a ~) {expr}laisser dormir noblesse {expr}
lăsa la o parte / deoparte (a ~)laisser de côté
lăsa mândria la o parte (a ~) {expr} {fig fam}mettre son amour-propre / sa fierté dans sa poche {expr} {fig fam}
lăsând gluma la o parte {expr}blague à part {expr}
lăsând gluma la o parte {expr}blague dans le coin {expr}
lăsând gluma la o parte {expr}blague dans le sac {expr}
lăsând gluma la o parte {expr}plaisanterie à part {expr}
lăsând la o parte faptul căabstraction faite de
Contact | Nouvelles