Dictionnaire roumain-français | Dictionnaire français-roumain

Recherches récentes : îngâmfat {sm}, difamant {adj} {fran, înfumurat {sm}, a rezultat de aici c, convalescent {sm} {m, ... | Classement recherches

Ajouter un commentaire au sujet du mot « în urma » | Enrichir le dictionnaire

în urmă / în trecut {temporal}en arrière
în urmă {local}après {prep}
în urma {local}ensuite {adv}
în urma acestor măsuri, starea economiei s-a înrăutăţità la suite de ces mesures, l'état de l'économie a empiré
în urma acestui articol, un număr mare de scrisori au sosit la redacţieà la suite de cet article, il y a eu un afflux de courrier à la rédaction
în urma acestui eşec, se aflau într-o situaţie neplăcută / defavorabilăaprès cet échec, ils se trouvaient en mauvaise posture
în urma cuiva {loc prep}à la suite de qqn. {expr}
în urmaconsécutivement (à) {adv}
în urmădergeot {adv} {argou}
în urmăderrière {adv}
în urmaderrière {prep}
în urmaensuite de {expr} {înv}
această ţară este în urmă cu un secol faţă de celelaltece pays a un siècle de retard sur les autres
ajunge din urmă (a ~)rattraper {vt}
ajunge din urmă la învăţătură pe un alt elev (a ~) {şcol}rattraper un élève {expr} {fig}
ajunge din urmă o navă (a ~) {nav}gagner un navire
ajunge pe cineva din urmă în fugă / alergând (a ~)rejoindre qqn. à la course
am invitat pe toată lumea, prin urmare toţi vor fi mulţumiţij'ai invité tout le monde, ainsi tous seront contents
aresta în urma unei razii (a ~)accrocher {vt} {argou}
bani obţinuţi în urma unei lovituriaspine {sf} {argou}
bătrânul a murit în urma unei congestii cerebralele vieillard est mort d'un coup de sang
bucăţi mici de aur sau argint provenite în urma spălării pământurilor aurifere sau argentiferelavures {sf pl}
căderea / capitularea unui oraş în urma unui asediula chute d'une ville après un siège
cal jupuit la genunchi (în urma unei căzături)cheval couronné {expr}
cameră pentru înregistrarea reculului (particulelor în urma unei interacţiuni) {at}chambre |sf à recul
care şchiopătează în urma unui accident sau a unei răniéclopé [|sf éclopée] {adj}
care poate fi recuperat / ajuns din urmărattrapable {adj}
ceasul meu rămâne în urmăma montre retarde
cel din urmădernier (le ~) {sm art}
cel mai din urmăder des ders {expr}
cel mai din urmăla der des ders {expr}
certurile s-au aplanat în cele din urmăles disputes se sont finalement arrangées
comision obţinut în urma unei operaţiuni financiarepasse {sm} {pop}
copac care, în urma căderii, şi-a amestecat crengile cu altul {silv}encroué [|sf encrouée] {adj}
cu câtva timp înainte / în urmăquelque temps auparavant
cu mult timp în urmă {loc adv}il y a des lustres
cu mult timp în urmă {loc adv}il y a longtemps
cuantele câmpului care apare în urma vibraţiilor unei reţele cristaline {fiz}phonons {sm pl}
curent defazat în urmă {el}courant |sm en retard
cusătură în urma acului {text}point arrière {expr}
cusătură în urma aculuiarrière-point [|pl arrière-points] {sm}
da suflarea din urmă (a-şi ~) {expr}rendre le dernier souffle / l'esprit
dacă stai, stă norocul; dacă umbli, te ajunge din urmă {prov}qui va loin, trouve fortune {prov}
debandadă (survenită în urma unei înfrângeri) {sf} {mil}débâcle {sf}
decesul survenise brusc, în urma unui stop cardiacle décès était survenu brusquement, d'un arrêt cardiaque
defazare / defazaj în urmă {autom, tele}retardement {sm}
determina pe cineva să cedeze în urma unor insistenţe repetate (a ~)avoir qqn. à l'usure {expr} {fig, fam}
dezechilibru (în urma unei pierderi de viteză) {sn} {av}abattée / abatée {sf}
din urmă {lit}ultime {adj}
din urmădernier [|sf dernière] {adj}
Contact | Nouvelles