
Dictionnaire roumain-français | Dictionnaire français-roumain
Ajouter un commentaire au sujet du mot « în urma » | Enrichir le dictionnaire
| în urmă / în trecut {temporal} | | en arrière | |
| | | | |
| în urmă {local} | | après {prep} | |
| | | | |
| în urma {local} | | ensuite {adv} | |
| | | | |
| în urma acestor măsuri, starea economiei s-a înrăutăţit | | à la suite de ces mesures, l'état de l'économie a empiré | |
| | | | |
| în urma acestui articol, un număr mare de scrisori au sosit la redacţie | | à la suite de cet article, il y a eu un afflux de courrier à la rédaction | |
| | | | |
| în urma acestui eşec, se aflau într-o situaţie neplăcută / defavorabilă | | après cet échec, ils se trouvaient en mauvaise posture | |
| | | | |
| în urma cuiva {loc prep} | | à la suite de qqn. {expr} | |
| | | | |
| în urma | | consécutivement (à) {adv} | |
| | | | |
| în urmă | | dergeot {adv} {argou} | |
| în urmă | | derrière {adv} | |
| | | | |
| în urma | | derrière {prep} | |
| în urma | | ensuite de {expr} {înv} | |
| | | | |
| această ţară este în urmă cu un secol faţă de celelalte | | ce pays a un siècle de retard sur les autres | |
| | | | |
| ajunge din urmă (a ~) | | rattraper {vt} | |
| | | | |
| ajunge din urmă la învăţătură pe un alt elev (a ~) {şcol} | | rattraper un élève {expr} {fig} | |
| | | | |
| ajunge din urmă o navă (a ~) {nav} | | gagner un navire | |
| | | | |
| ajunge pe cineva din urmă în fugă / alergând (a ~) | | rejoindre qqn. à la course | |
| | | | |
| am invitat pe toată lumea, prin urmare toţi vor fi mulţumiţi | | j'ai invité tout le monde, ainsi tous seront contents | |
| | | | |
| aresta în urma unei razii (a ~) | | accrocher {vt} {argou} | |
| | | | |
| bani obţinuţi în urma unei lovituri | | aspine {sf} {argou} | |
| | | | |
| bătrânul a murit în urma unei congestii cerebrale | | le vieillard est mort d'un coup de sang | |
| | | | |
| bucăţi mici de aur sau argint provenite în urma spălării pământurilor aurifere sau argentifere | | lavures {sf pl} | |
| | | | |
| căderea / capitularea unui oraş în urma unui asediu | | la chute d'une ville après un siège | |
| | | | |
| cal jupuit la genunchi (în urma unei căzături) | | cheval couronné {expr} | |
| | | | |
| cameră pentru înregistrarea reculului (particulelor în urma unei interacţiuni) {at} | | chambre |sf à recul | |
| | | | |
| care şchiopătează în urma unui accident sau a unei răni | | éclopé [|sf éclopée] {adj} | |
| | | | |
| care poate fi recuperat / ajuns din urmă | | rattrapable {adj} | |
| | | | |
| ceasul meu rămâne în urmă | | ma montre retarde | |
| | | | |
| cel din urmă | | dernier (le ~) {sm art} | |
| | | | |
| cel mai din urmă | | der des ders {expr} | |
| cel mai din urmă | | la der des ders {expr} | |
| | | | |
| certurile s-au aplanat în cele din urmă | | les disputes se sont finalement arrangées | |
| | | | |
| comision obţinut în urma unei operaţiuni financiare | | passe {sm} {pop} | |
| | | | |
| copac care, în urma căderii, şi-a amestecat crengile cu altul {silv} | | encroué [|sf encrouée] {adj} | |
| | | | |
| cu câtva timp înainte / în urmă | | quelque temps auparavant | |
| | | | |
| cu mult timp în urmă {loc adv} | | il y a des lustres | |
| cu mult timp în urmă {loc adv} | | il y a longtemps | |
| | | | |
| cuantele câmpului care apare în urma vibraţiilor unei reţele cristaline {fiz} | | phonons {sm pl} | |
| | | | |
| curent defazat în urmă {el} | | courant |sm en retard | |
| | | | |
| cusătură în urma acului {text} | | point arrière {expr} | |
| | | | |
| cusătură în urma acului | | arrière-point [|pl arrière-points] {sm} | |
| | | | |
| da suflarea din urmă (a-şi ~) {expr} | | rendre le dernier souffle / l'esprit | |
| | | | |
| dacă stai, stă norocul; dacă umbli, te ajunge din urmă {prov} | | qui va loin, trouve fortune {prov} | |
| | | | |
| debandadă (survenită în urma unei înfrângeri) {sf} {mil} | | débâcle {sf} | |
| | | | |
| decesul survenise brusc, în urma unui stop cardiac | | le décès était survenu brusquement, d'un arrêt cardiaque | |
| | | | |
| defazare / defazaj în urmă {autom, tele} | | retardement {sm} | |
| | | | |
| determina pe cineva să cedeze în urma unor insistenţe repetate (a ~) | | avoir qqn. à l'usure {expr} {fig, fam} | |
| | | | |
| dezechilibru (în urma unei pierderi de viteză) {sn} {av} | | abattée / abatée {sf} | |
| | | | |
| din urmă {lit} | | ultime {adj} | |
| | | | |
| din urmă | | dernier [|sf dernière] {adj} | |